Malayalam (മലയാളം malayāḷam, pronounced [mɐləjaːɭɐm]( listen)), also known as Kairali (കൈരളി kairaḷi), is one of the four major Dravidian languages of southern India. It is one of the 22 scheduled languages of India with official language status in the state of Kerala and the union territories of Lakshadweep and Mahé. It is spoken by 35.9 million people.[1] Malayalam is also spoken in the Nilgiris district, Kanyakumari district and Coimbatore of Tamil Nadu, Dakshina Kannada, Bangalore and Kodagu districts of Karnataka.[1][5][6][7] Overseas it is also used by a large population of Indian expatriates living around the globe in the Persian Gulf, United States, Malaysia, Singapore, Australia, and Europe.
Malayalam originated from ancient Tamil in the 6th century, of which Modern Tamil was also derived.[8] An alternative theory proposes a split in more ancient times.[8] But, Malayalam was heavily Sanskritised through the ages and today, over eighty percent words of modern Malayalam are from pure Sanskrit.[9][10][11] Before Malayalam came into being, Old Tamil was used in literature and courts of a region called Tamilakam, a famous example being Silappatikaram. While Dravidian Tamil used to be the ruling language of the Chera Dynasty[12] Ai and Pandyan kingdoms[13]. Sanskrit/Prakrit derived Buddhist Pali Language and the Jain Kalpasutra were know to Keralites from 500 BC. The Grantha Bhasha or Sanskrit mixed Tamil which was written in Grantha Script (Arya Ezhuthu) was used by Brahmins residing in Tamil areas.[14] The Dravidian component of Malayalam-Tamil has words similar to ancient Sangam Literature. During the Later Chera dynasty the inscriptions included some lines from Grantha Bhasha in Grantha Script along with Malayalam-Tamil written in Vattezhuttu. A form of Grantha Bhasha, a Sanskrit mixed Tamil closely resembling the later Malayalam was used to write books by Brahmins from Tulunadu residing in Kerala in the second Millenium.[15] The oldest literature works in Malayalam, distinct from the Tamil tradition, is dated certainly to the 11th century, perhaps to the 9th century.[8] . For cultural purposes Malayalam and Sanskrit formed a language known as Manipravalam, where both languages were used in an alternating style. Malayalam is the only among the major Dravidian languages without diglossia. This means, that the Malayalam which is spoken doesn't differ from the written variant, while the Kannada and Tamil languages use a classical type for the latter.
The word "Malayalam" is spelled as a palindrome in English. However, it is not a palindrome in its own script, for three reasons: the third a is long and should properly be transliterated aa or ā (an a with a macron) while the other a’s are short; the two l consonants represent different sounds, the first l being dental ([l̪], Malayalam ല, Roman l) (although the consonant chart below lists that sound as [alveolar]) and the second retroflex ([ɭ], Malayalam ള, Roman ḷ); and the final m is written as an anusvara, which denotes the same phoneme /m/ as in the initial m in this case, but the two m’s are spelled differently (the first m is a normal ma മ with an inherent vowel a, while the last m ം is a pure consonant).
Evolution
The mixture of Aryan and Naga languages,the Sanskrit and Prakrit with the Dravidian Tamil produced the Grantha Bhasha. The Aryan Naga migration to Karnataka, from Ahichatram[16] in Uttarpradesh occurred during the rule of Kadamba king Mayuravarma in 345 AD[17].Tulunadu had Tulu script a derivative of Grantha script used by Tulu Brahmins from 8th century.After the Malik Kafur s invasion in 1310 most of the Patriarchal Tamil dynasties of Kerala were replaced by Matriarchal dynasties who had surnames closely resembling that of Bunt (community) of Tulunadu.Tulu Lipi with some modifications appeared in Kerala as Malayalam Script after 1310[18].Tulu-Malayalam Script gradually replaced the archaic Tamil Script and Vatteluttu. When Portuguese arrived in 1498 the Malayalam-Tamul, an archaic Tamil script was used to print books by Portuguese.[19].Doctrina Christam written by Henrique in Lingua Malabar Tamul with transliteration and translation in Malayalam(Grantha Bhasha)and printed by Portuguese from Cochin in 1556 was the first Malayalam printed book in Kerala.Flos Sanctorum written by Henrique in Malayalam Tamul in 1578[20].In the 17th century Thunchaththu Ramanujan Ezhuthachan was the first to substitute the Tamil Vatteluttu with Grantha Script#Tulu-Malayalam script. With the discovery that Sanskrit belonged to the group of Indo-European languages prompted the Christian missionaries with German roots to support Sanskrit rich Grantha Bhasha in the 1700s. Johann Ernst Hanxleden wrote Poems, Grammar books in Sanskrit.
At Kottayam started printing books in Malayalam when Benjamin Bailey a Anglican priest in 1821 made the first Malayalam types.Benjamin Bailey, an essayist, standardised Malayalam prose.[21] .Hermann Gundert from Stuttgart in Germany started the first Malayalam newspaper, Rajya Samacharam in 1847 at Thalassery printed at Basel Mission.
The language belongs to the family of Dravidian languages. Robert Caldwell, in his book A Comparative Grammar of the Dravidian or South-Indian Languages states that Malayalam branched from classical Tamil that over time gained a large amount of Sanskrit vocabulary and lost the personal terminations of verbs.
Writing system
Main article: Malayalam script
A public notice board in Malayalam written using Malayalam script. Malayalam language possesses official recognition in the state of Kerala, Lakshadweep and Puducherry
Historically, several scripts were used to write Malayalam. Among these scripts were Vattezhuthu, Kolezhuthu and Malayanma scripts. But it was the Grantha script, another Southern Brahmi variation, which gave rise to the modern Malayalam script. It is syllabic in the sense that the sequence of graphic elements means that syllables have to be read as units, though in this system the elements representing individual vowels and consonants are for the most part readily identifiable. In the 1960s Malayalam dispensed with many special letters representing less frequent conjunct consonants and combinations of the vowel /u/ with different consonants.
Malayalam language script consists of 53 letters including 16 vowels and 37 consonants.[27] The earlier style of writing is now substituted with a new style from 1981. This new script reduces the different letters for typeset from 900 to fewer than 90. This was mainly done to include Malayalam in the keyboards of typewriters and computers.
In 1999 a group named "Rachana Akshara Vedi", produced a set of free fonts containing the entire character repertoire of more than 900 glyphs. This was announced and released along with a text editor in the same year at Thiruvananthapuram, the capital of Kerala. In 2004, the fonts were released under the GNU GPL license by Richard Stallman of the Free Software Foundation at the Cochin University of Science and Technology in Kochi, Kerala.
Though not popular, Malayalam has been written in other scripts like Roman and Arabic scripts; Arabic script particularly were taught in Madrassas in the Lakshadweep Islands.[28][29]